Vsako leto ekipa Naše male knjižnice (NMK) izbere šest kakovostnih knjig sodobnih evropskih avtorjev in ilustratorjev. Mladi, ki se vključijo v projekt, berejo literaturo, ki govori o svetu tukaj in zdaj, ob tem pa spoznavajo evropske države in kulture. Posebna pozornost je namenjena jezikom, ki jih v slovenščino redkeje prevajamo – estonščini, finščini, litovščini, grščini in makedonščini –, pri čemer sodelujejo vrhunske prevajalke in prevajalci. Otroci prejmejo brezplačne ustvarjalnike, igrive delovne zvezke, ki spodbujajo poglobljeno branje in razmišljanje ter vodijo od zgolj »prebrati« k »razumeti in ustvariti«.
Komisija ugotovila: Racija na Peršmanovi domačiji je bila nezakonita