Malto naj bi namreč na letošnjem glasbenem tekmovanju zastopala Miriana Conte s skladbo Kant, kar po malteško pomeni petje, a je njen nastop sedaj vprašljiv. Fonetično malteška beseda kant spominja na angleško psovko, zaradi česar naj bi britanski BBC po poročanju več medijev pri Evropski radiodifuzni zvezi (EBU) že vložil pritožbo.
EBU je pritožbi BBC že ugodil. Tako pri BBC kot EBU zadeve zaenkrat ne komentirajo. 24-letna Miriana Conte je na enem od družbenih omrežij že izrazila razočaranje nad dogajanjem.
"Pravkar smo bili obveščeni, da se je EBU odločil proti uporabi malteške besede kant v naši prijavi za Pesem Evrovizije," je objavila Conte in dodala, da je "šokirana in razočarana" nad odločitvijo, ki je bila sprejeta približno teden dni pred rokom za oddajo skladb sodelujočih držav.
Cunt v angleškem jeziku je vulgaren izraz za žensko spolovilo in psovka.
Razen besede kant je besedilo malteške pesmi izključno v angleškem jeziku in se med drugim glasi; "I do it all the time, yeah, I do it all the time / Serving kant." V kvir sceni ima besedna zveza serving cunt lahko tudi pozitivne konotacijo. Na Malti zdaj poteka razprava, s katero drugo besedo bi lahko zamenjali besedo kant. Malta ima čas, da pri EBU predloži spremenjeno besedilo, do 10. marca.
Malteški minister za kulturo Owen Bonnici je dogajanje označil za "cenzuro umetnosti". Za časnik Times of Malta je povedal, da lahko razume številne ljudi, ki so bili "izjemno razočarani" nad odločitvijo EBU. "Delim ta občutek," je dejal Bonnici.
Primer Slakonja
Na zmagovalca Eme Klemna Slakonjo so se zgrnili očitki, ker si je za imitacijo temnopoltega Davea Bentona potemnil obraz.
Benton s tem ni imel težav, Slakonja pa se je potegnil nazaj. ''Tu sem bil soočen s situacijo, v kateri nisem mogel zmagati. Te problematike sem se zavedal, vprašal sem številne ljudi, ali bi to lahko bilo sporno, a na žalost večinoma le Slovence, ki sem jim to ni zdelo problematično,'' je povedal za sta. Po objavi videa in očitkih je ta izsek izpustil iz videa.
Evrovizijski predstavnik iz Estonije buri duhove v Italiji
Estonski pevec Tommy Cash pa s svojo pesmijo za tekmovanje za pesem Evrovizije buri duhove v Italiji. V pesmi z naslovom Espresso Macchiato 33-letnik poje o najrazličnejših italijanskih klišejih, vse od špagetov do besed amore in mafija. Številni v Italiji so zaradi tega ogorčeni nad raperjem s pravim imenom Tomas Tammemet.
Podpredsednik italijanskega senata Gian Marco Centinaio je celo pozval k izključitvi estonskega predstavnika iz evrovizijskega tekmovanja.
"Kdor žali Italijo, ne more nastopiti na Evroviziji," je zahteval poslanec iz desne stranke Liga. Kot se je še pridušal, Cash v "obupni italijanščini" poje o nekom, ki je obogatel le s pitjem kave in se "poti kot mafijec". "Naj pride v Italijo in pogleda, kako delajo spodobni ljudje, preden si dovoli pisati tako neumne pesmi, polne klišejev," je še dodal.
Italijanska organizacija za varstvo potrošnikov Codacons je pri Evropski radiodifuzni zvezi (EBU) tudi vložila uradno pritožbo, ker pesem po njeni oceni prikazuje "izkrivljeno in žaljivo podobe" Italije. "Če so bile izključene pesmi s seksistično vsebino, ali ne bi bilo primerno izključiti tudi pesem, ki žali celotno kulturo," so se vprašali pri organizaciji Codacons.
Tommy Cash je nedavno gladko zmagal na estonskem evrovizijskem izboru. Espresso Macchiato je imela minuli petek na YouTubu že 2,8 milijona ogledov.
Besedilo pesmi, ki je mešanica nepravilne italijanščine in angleščine, se med drugim glasi: Me like to fly privati/With 24 carati/ Also mi casa very grandios/Me money numeroso/I work around the clocko/That's why I'm sweating like a mafioso
Letošnje tekmovanje za pesem Evrovizije bo sredi maja v švicarskem Baslu.